Click here for more information about Matariki by Rahera Davies.
Don't forget to buy your own copy of Miriama Kamo's latest book, the Stolen Stars of Matariki. Available in Te Reo Māori as well as English.
Matariki, Matariki
E Ara E
Te matahi o te tau
Te kohinga whetu
I te uma o Ranginui
E piataata mai ana
Whakaataata I te rangi
E tohu ana
I te tau hou Maori e
Ko Tupuanuku
Ko Tupuarangi
Ko Waiti, Waita
Waipuna a Rangi
Ururangi e
Ko Tupuanuku
Ko Tupuarangi
Ko Waiti, Waita
Waipuna a Rangi
Ururangi e
Te matahi o te tau
Te kohinga whetu
I te uma o Ranginui
E piataata mai ana
Whakaataata I te rangi
E tohu ana
I te tau hou Maori e
Matariki, Matariki
E Ara E
The translation is something like....
Matariki, Matariki
E Ara E Arising….
Te matahi o te tau (First month of Māori New Year)
Te kohinga whetu The collection of stars
I te uma o Ranginui In the bossom of Ranginui
E piataata mai ana Shiny brightly
Whakaataata i te rangi Perform in the sky
E tohu ana Show (us when)
I te tau hou Maori e Māori New Year
Ko Tupuanuku (These are the names of the stars)
Ko Tupuarangi
Ko Waiti, Waita
Waipuna a Rangi
Ururangi e
Ngā mihi
Damian Hardman
No comments:
Post a Comment